Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание связанных наставлений (Санъютта никая) >> 28. Коллекция о Сарипутте >> СН 28.1 Рождённое в отстранении
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад СН 28.1 Рождённое в отстранении Далее >>
Закладка

Atha kho āyasmā sāriputto sāyanhasamayaṃ paṭisallānā vuṭṭhito yena jetavanaṃ anāthapiṇḍikassa ārāmo tenupasaṅkami. Addasā kho āyasmā ānando āyasmantaṃ sāriputtaṃ dūratova āgacchantaṃ. Disvāna āyasmantaṃ sāriputtaṃ etadavoca – "vippasannāni kho te, āvuso sāriputta, indriyāni; parisuddho mukhavaṇṇo pariyodāto. Katamenāyasmā sāriputto ajja vihārena vihāsī"ti?

пали english - Бхиккху Бодхи русский - khantibalo Комментарии
Atha kho āyasmā sāriputto sāyanhasamayaṃ paṭisallānā vuṭṭhito yena jetavanaṃ anāthapiṇḍikassa ārāmo tenupasaṅkami. Then, in the evening, the Venerable Sariputta emerged from seclusion and went to Jeta's Grove, Anathapiqdika's Park. Затем, когда настал вечер, почтенный Сарипутта прервал своё уединение и отправился в рощу Джеты, в парк Анатхапиндики.
Addasā kho āyasmā ānando āyasmantaṃ sāriputtaṃ dūratova āgacchantaṃ. The Venerable Ananda saw the Venerable Sariputta coming in the distance Почтенный Ананда издалека увидел приближающегося почтенного Сарипутту.
Disvāna āyasmantaṃ sāriputtaṃ etadavoca – "vippasannāni kho te, āvuso sāriputta, indriyāni; parisuddho mukhavaṇṇo pariyodāto. and said to him: "Friend Sariputta, your faculties are serene, your facial complexion is pure and bright. Увидев он так сказал почтенному Сарипутте: "Друг Сарипутта, твои способности восприятия спокойны, твоё лицо чисто и ясно.
Katamenāyasmā sāriputto ajja vihārena vihāsī"ti? In what dwelling has the Venerable Sriputta spent the day? "[275] В каком пребывании почтенный Сарипутта находился сегодня?"