пали |
english - Бхиккху Бодхи |
русский - khantibalo |
Комментарии |
"Ko nu kho, bhante, hetu ko paccayo rūpakkhandhassa paññāpanāya; ko hetu ko paccayo vedanākkhandhassa paññāpanāya; ko hetu ko paccayo saññākkhandhassa paññāpanāya; ko hetu ko paccayo saṅkhārakkhandhassa paññāpanāya; ko hetu ko paccayo viññāṇakkhandhassa paññāpanāyā"ti?
|
"What is the cause and condition, venerable sir, for the manifestation of the form aggregate? [141] What is the cause and condition for the manifestation of the feeling aggregate? ... for the manifestation of the perception aggregate? ... for the manifestation of the volitional formations aggregate? ... for the manifestation of the consciousness aggregate? "
|
"О досточтимый, какова причина, каково условие для проявления совокупности тел; какова причина, каково условие для проявления совокупности ощущений; какова причина, каково условие для проявления совокупности распознавания; какова причина, каково условие для проявления совокупности умственных конструкций; какова причина, каково условие для проявления совокупности сознания?"
|
|
"Cattāro kho, bhikkhu, mahābhūtā hetu, cattāro mahābhūtā paccayo rūpakkhandhassa paññāpanāya.
|
"The four great elements, bhikkhu, are the cause and conditon for the manifestation of the form aggregate.
|
"О монах, четыре первичных элемента являются причиной и условием для проявления совокупности тел.
|
|
Phasso hetu phasso paccayo vedanākkhandhassa paññāpanāya.
|
Contact is the cause and condition for the manifestation of the feeling aggregate.
|
Соприкосновение является причиной и условием для проявления совокупности ощущений.
|
|
Phasso hetu phasso paccayo saññākkhandhassa paññāpanāya.
|
Contact is the cause and condition for the manifestation of the perception aggregate.
|
Соприкосновение является причиной и условием для проявления совокупности распознавания.
|
|
Phasso hetu, phasso paccayo saṅkhārakkhandhassa paññāpanāya.
|
Contact is the cause and condition for the manifestation of the volitional formations aggregate.
|
Соприкосновение является причиной и условием для проявления совокупности умственных конструкций.
|
|
Nāmarūpaṃ hetu, nāmarūpaṃ paccayo viññāṇakkhandhassa paññāpanāyā"ti.
|
Name-and-form is the cause and condition for the manifestation of the consciousness aggregate."
|
Умственно-телесное является причиной и условием для проявления совокупности сознания."
|
|
"Sādhu, bhante"ti kho so bhikkhu - pe - apucchi –
|
|
"Хорошо, о досточтимый", сказал тот монах... Затем он задал следующий вопрос:
|
|