пали |
english - Бхиккху Бодхи |
русский - khantibalo |
Комментарии |
"Kittāvatā nu kho, bhante, khandhānaṃ khandhādhivacana"nti?
|
"In what way, venerable sir, does the designation 'aggregates' apply to the aggregates? "
|
"О досточтимый, каким образом обозначение "совокупности" применимо к совокупностям?"
|
|
"Yaṃ kiñci, bhikkhu, rūpaṃ atītānāgatapaccuppannaṃ ajjhattaṃ vā bahiddhā vā oḷārikaṃ vā sukhumaṃ vā hīnaṃ vā paṇītaṃ vā yaṃ dūre santike vā, ayaṃ vuccati rūpakkhandho.
|
"Whatever kind of there is, bhikkhu, whether past, future, or present, internal or external, gross or subtle, inferior or superior, far or near : this is called the form aggregate.
|
"О монах, какое бы ни было тело - прошлое, будущее, настоящее, внутреннее или внешнее, грубое или тонкое, низменное или возвышенное, далёкое или близкое - это называется совокупностью тел.
|
|
Yā kāci vedanā… yā kāci saññā … ye keci saṅkhārā… yaṃ kiñci viññāṇaṃ atītānāgatapaccuppannaṃ ajjhattaṃ vā bahiddhā vā oḷārikaṃ vā sukhumaṃ vā hīnaṃ vā paṇītaṃ vā yaṃ dūre santike vā, ayaṃ vuccati viññāṇakkhandho.
|
Whatever kind of feeling there is, whether past, future, or present, internal or external, gross or subtle, inferior or superior, far or near: this is called the feeling aggregate. Whatever kind of perception there is, whether past, future, or present, internal or external, gross or subtle, inferior or superior, far or near: this is called the perception aggregate. Whatever kind of volitional formations there are, whether past, future, or present, internal or external, gross or subtle, inferioror or superior, far or near: this is called the volitional formations aggregate. Whatever kind of consciousness there is, whether past, future, or present, internal or external, gross or subtle, inferior or superior, far or near: this is called the consciousness aggregate.
|
Какое бы ни было ощущение... какое бы ни было распознавание... какие бы ни были умственные конструкции... какое бы ни было сознание - прошлое, будущее, настоящее, внутреннее или внешнее, грубое или тонкое, низменное или возвышенное, далёкое или близкое - это называется совокупностью сознания.
|
|
Ettāvatā kho, bhikkhu, khandhānaṃ khandhādhivacana"nti.
|
It is in this way, bhikkhu, that the designation 'aggregates' applies to the aggregates."
|
Вот таким образом, о монах, обозначение "совокупности" применимо к совокупностям.
|
|
"Sādhu, bhante"ti kho so bhikkhu - pe - apucchi –
|
Saying, "Good, venerable sir," that bhikkhu ... asked the Blessed One a further question:
|
"Хорошо, о досточтимый", сказал тот монах... Затем он задал следующий вопрос:
|
|