пали |
english - Бхиккху Бодхи |
Комментарии |
Atha kho āyasmā susimo uṭṭhāyāsanā yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi.
|
Then the Venerable Susima rose from his seat and approached the Blessed One.
|
|
Ekamantaṃ nisinno kho āyasmā susimo yāvatako tehi bhikkhūhi saddhiṃ ahosi kathāsallāpo taṃ sabbaṃ bhagavato ārocesi.
|
Having approached, he paid homage to the Blessed One, sat down to one side, and reported to the Blessed One the entire conversation he had had with those bhikkhus.
|
|
"Pubbe kho, susima, dhammaṭṭhitiñāṇaṃ, pacchā nibbāne ñāṇa"nti.
|
[The Blessed One said:] "First, Susima, comes knowledge of the stability of the Dhamma, afterwards knowledge of Nibbana."
|
|