пали |
english - Бхиккху Бодхи |
Комментарии |
"Na khvāhaṃ imassa āyasmantānaṃ saṃkhittena bhāsitassa vitthārena atthaṃ ājānāmi.
|
"I do not understand in detail, friends, the meaning of what has been stated in brief by the venerable ones.
|
|
Sādhu me āyasmanto tathā bhāsantu yathāhaṃ imassa āyasmantānaṃ saṃkhittena bhāsitassa vitthārena atthaṃ ājāneyya"nti.
|
It would be good if the venerable ones would explain to me in such a way that I could understand in detail what has been stated in brief."
|
|
"Ājāneyyāsi vā tvaṃ, āvuso susima, na vā tvaṃ ājāneyyāsi atha kho paññāvimuttā maya"nti.
|
"Whether or not you understand, friend Susima, we are liberated by wisdom."
|
|