Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание связанных наставлений (Санъютта никая) >> 12. Коллекция об обусловленности >> СН 12.65 Сравнение с древним городом
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад СН 12.65 Сравнение с древним городом Далее >>
Закладка

"Tassa mayhaṃ, bhikkhave, etadahosi – adhigato kho myāyaṃ maggo bodhāya yadidaṃ – nāmarūpanirodhā viññāṇanirodho; viññāṇanirodhā nāmarūpanirodho; nāmarūpanirodhā saḷāyatananirodho; saḷāyatananirodhā phassanirodho - pe - evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa nirodho hoti. 'Nirodho, nirodho'ti kho me, bhikkhave, pubbe ananussutesu dhammesu cakkhuṃ udapādi ñāṇaṃ udapādi paññā udapādi vijjā udapādi āloko udapādi.

пали english - Бхиккху Бодхи русский - khantibalo Комментарии
"Tassa mayhaṃ, bhikkhave, etadahosi – adhigato kho myāyaṃ maggo bodhāya yadidaṃ – nāmarūpanirodhā viññāṇanirodho; viññāṇanirodhā nāmarūpanirodho; nāmarūpanirodhā saḷāyatananirodho; saḷāyatananirodhā phassanirodho - pe - evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa nirodho hoti. "Then, bhikkhus, it occurred to me: 'I have discovered this path to enlightenment, that is, with the cessation of name-and-form comes cessation of consciousness;with the cessation of consciousness comes cessation of name-and-form;with the cessation of name-and-form, cessation of the six sense bases; with the cessation of the six sense bases, cessation of contact...Such is the cessation of this whole mass of suffering.'[179] Затем мне пришло на ум: "Я открыл путь к постижению, а именно - от прекращения умственно-телесного прекращается сознание, от прекращения сознания прекращается умственно-телесное, от прекращения умственно-телесного прекращаются шесть сфер чувств, от прекращения шести сфер чувств прекращается соприкосновение... таково прекращение всей этой массы страданий."
'Nirodho, nirodho'ti kho me, bhikkhave, pubbe ananussutesu dhammesu cakkhuṃ udapādi ñāṇaṃ udapādi paññā udapādi vijjā udapādi āloko udapādi. "'Cessation, cessation'-thus, bhikkhus, in regard to things unheard before there arose in my wision, knowledge, wisdom, true knowledge and light. "Прекращение, прекращение" - так в отношении неслыханных прежде вещей возникло у меня видение, возникло знание, возникла мудрость, возникло познание, возник свет.