"Tassa mayhaṃ, bhikkhave, etadahosi – 'kimhi nu kho asati viññāṇaṃ na hoti; kissa nirodhā viññāṇanirodho'ti?
|
"It occurred to me: 'When what does not exist does consciousness not come to be? With the cessation of what does the cessation of consciousness come about?'
|
Затем мне пришло на ум: "Когда нет чего сознание отсутствует, от прекращения чего прекращается сознание?"
|
|
Tassa mayhaṃ, bhikkhave, yoniso manasikārā ahu paññāya abhisamayo – 'nāmarūpe kho asati, viññāṇaṃ na hoti; nāmarūpanirodhā viññāṇanirodho"'ti.
|
Then, bhikkhus, through careful attention, there took place in me a breakthrough by wisdom: 'When there is no name-and-form, consciousness does not come to be; with the cessation of name-and-form comes cessation of consciousness.'
|
Тогда благодаря основательному вниманию произошло у меня открытие с помощью мудрости: "Когда нет умственно-телесного, сознание отсутствует, от прекращения умственно-телесного прекращается сознание."
|
|