Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание связанных наставлений (Санъютта никая) >> 11. Коллекция о Сакке >> СН 11.3 Наставление о навершии знамени
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад СН 11.3 Наставление о навершии знамени Далее >>
Закладка

Atha dhammaṃ sareyyātha, niyyānikaṃ sudesitaṃ.

пали Пали - monpiti formatted english - Piyadassi thera english - Thanissaro bhikkhu english - Бхиккху Бодхи русский - khantibalo Комментарии
Atha dhammaṃ sareyyātha, niyyānikaṃ sudesitaṃ. atha dhammaṃ sareyyātha niyyānikaṃ sudesitaṃ Then do think, O monks, of that Dhamma; So well preached and leading to Nibbana. then you should recall the Dhamma: leading outward, well-taught. Then you should recall the Dhamma, Emancipating, well expounded. то вспомните Дхамму - ведущую к цели, хорошо разъяснённую.