Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание связанных наставлений (Санъютта никая) >> 11. Коллекция о Сакке >> СН 11.3 Наставление о навершии знамени
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад СН 11.3 Наставление о навершии знамени Далее >>
Закладка

"No ce buddhaṃ sareyyātha, lokajeṭṭhaṃ narāsabhaṃ;

пали Пали - monpiti formatted english - Piyadassi thera english - Thanissaro bhikkhu english - Бхиккху Бодхи русский - khantibalo Комментарии
"No ce buddhaṃ sareyyātha, lokajeṭṭhaṃ narāsabhaṃ; no ce buddhaṃ sareyyātha loka'jeṭṭhaṃ narāsabhaṃ ii. If you think not of the Buddha, O monks, That Lord of the world and Chief of men, If you can't recall the Buddha — best in the world, the bull of men — "But if you cannot recall the Buddha, Best in the world, the bull of men, Если не вспомните Будду - величайшего в мире, быка среди людей, narāsabhaṃ = narā + usabhaṃ. usabhaṃ - бык. "бык среди людей". в предпоследней строфе Дхаммапады упоминается как качество брахмана
Все комментарии (1)