Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание наставлений средней длины (Маджджхима Никая) >> МН 95 Наставление Чанки
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад МН 95 Наставление Чанки Далее >>
Закладка

"Upasaṅkamanassa pana, bho gotama, katamo dhammo bahukāro? Upasaṅkamanassa bahukāraṃ dhammaṃ mayaṃ bhavantaṃ gotamaṃ pucchāmā"ti. "Upasaṅkamanassa kho, bhāradvāja, saddhā bahukārā. No cetaṃ saddhā jāyetha, nayidaṃ upasaṅkameyya. Yasmā ca kho saddhā jāyati tasmā upasaṅkamati. Tasmā upasaṅkamanassa saddhā bahukārā"ti.

пали english - Бхиккху Бодхи русский - khantibalo Комментарии
"Upasaṅkamanassa pana, bho gotama, katamo dhammo bahukāro? 33. "But what, Master Gotama, is most helpful for visiting ? "Господин Готама, но что же оказывает большую помощь приходу [к учителю]?
Upasaṅkamanassa bahukāraṃ dhammaṃ mayaṃ bhavantaṃ gotamaṃ pucchāmā"ti. We ask Master Gotama about the thing most helpful for visiting ." Мы спрашиваем господина Готаму о том, что оказывает большую помощь приходу."
"Upasaṅkamanassa kho, bhāradvāja, saddhā bahukārā. "Faith is most helpful for visiting, Bharadvaja . "Бхарадваджа, доверие оказывает большую помощь приходу [к учителю].
No cetaṃ saddhā jāyetha, nayidaṃ upasaṅkameyya. If faith [in a teacher] does not arise, one will not visit him; Если доверие [к учителю] не зарождается, некто не пойдёт к нему.
Yasmā ca kho saddhā jāyati tasmā upasaṅkamati. but because faith [in a teacher] arises, one visits him . Но поскольку доверие [к учителю] зарождается, некто приходит к нему.
Tasmā upasaṅkamanassa saddhā bahukārā"ti. That is why faith is most helpful for visiting ." Вот почему доверие оказывает большую помощь приходу [к учителю]."