Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание наставлений средней длины (Маджджхима Никая) >> МН 95 Наставление Чанки
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад МН 95 Наставление Чанки Далее >>
Закладка

"Dhammanijjhānakkhantiyā pana, bho gotama, katamo dhammo bahukāro? Dhammanijjhānakkhantiyā bahukāraṃ dhammaṃ mayaṃ bhavantaṃ gotamaṃ pucchāmā"ti. "Dhammanijjhānakkhantiyā kho, bhāradvāja, atthūpaparikkhā bahukārā. No cetaṃ atthaṃ upaparikkheyya, nayidaṃ dhammā nijjhānaṃ khameyyuṃ. Yasmā ca kho atthaṃ upaparikkhati tasmā dhammā nijjhānaṃ khamanti. Tasmā dhammanijjhānakkhantiyā atthūpaparikkhā bahukārā"ti.

пали english - Бхиккху Бодхи русский - khantibalo Комментарии
"Dhammanijjhānakkhantiyā pana, bho gotama, katamo dhammo bahukāro? 27. "But what, Master Gotama, is most helpful for a reflective acceptance of the teachings ? "Господин Готама, но что же оказывает большую помощь принятию учений на основе обдумывания?
Dhammanijjhānakkhantiyā bahukāraṃ dhammaṃ mayaṃ bhavantaṃ gotamaṃ pucchāmā"ti. We ask Master Gotama about the thing most helpful for a reflective acceptance of the teachings ." Мы спрашиваем господина Готаму о том, что оказывает большую помощь принятию учений на основе обдумывания."
"Dhammanijjhānakkhantiyā kho, bhāradvāja, atthūpaparikkhā bahukārā. "Examination of the meaning is most helpful for a reflective acceptance of the teachings, Bharadvaja . "Бхарадваджа, исследование смысла оказывает большую помощь принятию учений на основе обдумывания.
No cetaṃ atthaṃ upaparikkheyya, nayidaṃ dhammā nijjhānaṃ khameyyuṃ. If one does not examine their meaning, one will not gain a reflective acceptance of the teachings; Не исследовав их смысл, некто не сможет принять учения на основе обдумывания.
Yasmā ca kho atthaṃ upaparikkhati tasmā dhammā nijjhānaṃ khamanti. but because one examines their meaning, one gains a reflective acceptance of the teachings . Но поскольку некто исследует их смысл, он принимает учения на основе обдумывания.
Tasmā dhammanijjhānakkhantiyā atthūpaparikkhā bahukārā"ti. That is why examination of the meaning is most helpful for a reflective acceptance of the teachings ." Вот почему исследование смысла оказывает большую помощь принятию учений на основе обдумывания."