|
409."Taṃ kiṃ maññasi, assalāyana, idha khattiyakumāro brāhmaṇakaññāya saddhiṃ saṃvāsaṃ kappeyya, tesaṃ saṃvāsamanvāya putto jāyetha; yo so khattiyakumārena brāhmaṇakaññāya putto uppanno, siyā so mātupi sadiso pitupi sadiso, 'khattiyo'tipi vattabbo 'brāhmaṇo'tipi vattabbo"ti?
|
"What do you think, Assalayana? Suppose a noble youth were to cohabit with a brahmin girl, and a son was born from their cohabitation. Should a son born from a noble youth and a brahmin girl be called a noble after the father or a brahmin after the mother?"
|
"Как ты думаешь, Ассалаяна? Здесь может быть, что юноша-кшатрий будет сожительствовать с девушкой-брахманкой и в их сожительстве родится сын. Следует ли сына, родившегося у юноши-кшатрия и девушки-брахманки называть кшатрием по отцу или брахманом по матери?"
|
|
|
"Yo so, bho gotama, khattiyakumārena brāhmaṇakaññāya putto uppanno, siyā so mātupi sadiso pitupi sadiso, 'khattiyo'tipi vattabbo 'brāhmaṇo'tipi vattabbo"ti.
|
"He could be called both, Master Gotama."
|
"Господин Готама, сына, родившегося у юноши-кшатрия и девушки-брахманки, можно назвать как по матери, так и по отцу - кшатрием или брахманом."
|
|