Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание наставлений средней длины (Маджджхима Никая) >> МН 72 Наставление Ваччхаготе
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад МН 72 Наставление Ваччхаготе Далее >>
Закладка

190. "Evaṃ vimuttacitto pana, bho gotama, bhikkhu kuhiṃ upapajjatī"ti? "Upapajjatīti kho, vaccha, na upeti". "Tena hi, bho gotama, na upapajjatī"ti? "Na upapajjatīti kho, vaccha, na upeti". "Tena hi, bho gotama, upapajjati ca na ca upapajjatī"ti? "Upapajjati ca na ca upapajjatīti kho, vaccha, na upeti". "Tena hi, bho gotama, neva upapajjati na na upapajjatī"ti? "Neva upapajjati na na upapajjatīti kho, vaccha, na upeti".

пали english - Thanissaro bhikkhu русский - khantibalo русский - Шохин В.К. Комментарии
190."Evaṃ vimuttacitto pana, bho gotama, bhikkhu kuhiṃ upapajjatī"ti? “But, Master Gotama, the monk whose mind is thus released: Where does he reappear?” "Но господин Готама, где возрождается монах, чей ум так освобождён?" 5. — Но где тогда, господин Готама, появляется тот монах, ум которого освобожден таким образом [от всех привязанностей]?
"Upapajjatīti kho, vaccha, na upeti". “‘Reappear,’ Vaccha, doesn’t apply.” "Ваччха, понятие "возрождается" неприменимо." — «Появляется», Ваччха, [здесь] неприменимо.
"Tena hi, bho gotama, na upapajjatī"ti? “In that case, Master Gotama, he does not reappear.” "Тогда, господин Готама, он не возрождается?" — Но тогда, господин Готама, не появляется?
"Na upapajjatīti kho, vaccha, na upeti". “‘Does not reappear,’ Vaccha, doesn’t apply.” ... "Ваччха, понятие "не возрождается" неприменимо." — «Не появляется», Ваччха, [здесь также] неприменимо.
"Tena hi, bho gotama, upapajjati ca na ca upapajjatī"ti? “…both does & does not reappear.” "Тогда, господин Готама, он возрождается и не возрождается?" — Но тогда, господин Готама, и появляется, и не появляется?
"Upapajjati ca na ca upapajjatīti kho, vaccha, na upeti". “…doesn’t apply.” "Ваччха, понятие "возрождается и не возрождается" неприменимо." — «Появляется и не появляется», Ваччха, [здесь также] неприменимо.
"Tena hi, bho gotama, neva upapajjati na na upapajjatī"ti? “…neither does nor does not reappear.” "Тогда, господин Готама, он ни возрождается и ни не возрождается?" — Но тогда, господин Готама, не появляется и не непоявляется?
"Neva upapajjati na na upapajjatīti kho, vaccha, na upeti". “…doesn’t apply.” "Ваччха, понятие "ни возрождается и ни не возрождается" неприменимо." — «Не появляется и не не-появляется», Ваччха, [здесь также] неприменимо.