|
"Ye vodātā cakkhusotaviññeyyā dhammā, saṃvijjanti vā te tathāgatassa no vāti?
|
"If asked, 'Are there found in the Tathagata or not cleansed states cognizable through the eye or through the ear?'
|
[Следует дальше спросить] "Присутствуют или нет у Татхагаты очищенные виды поведения, познаваемые зрением или слухом?"
|
|
|
Byākaramāno, bhikkhave, tathāgato evaṃ byākareyya – 'ye vodātā cakkhusotaviññeyyā dhammā, saṃvijjanti te tathāgatassa; etaṃpathohamasmi, etaṃgocaro [etapathohamasmi etagocaro (sī. syā. kaṃ. pī.)], no ca tena tammayo'ti.
|
the Tathagata would answer thus: 'Cleansed states cognizable through the eye or through the ear are found in the Tathagata. They are my pathway and my domain, yet I do not identify with them.'
|
Отвечая на этот вопрос, Татхагата ответит так: "У Татхагаты присутствуют очищенные виды поведения, познаваемые зрением или слухом. Они - моя дорога и моё пастбище, однако я не отождествляюсь с ними."
|
tammayo видимо "не считаю их моими"
Все комментарии (1)
|