Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание наставлений средней длины (Маджджхима Никая) >> МН 47 Наставление о склонном к исследованию
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад МН 47 Наставление о склонном к исследованию Далее >>
Закладка

"Ye vodātā cakkhusotaviññeyyā dhammā, saṃvijjanti vā te tathāgatassa no vāti? Byākaramāno, bhikkhave, tathāgato evaṃ byākareyya – 'ye vodātā cakkhusotaviññeyyā dhammā, saṃvijjanti te tathāgatassa; etaṃpathohamasmi, etaṃgocaro [etapathohamasmi etagocaro (sī. syā. kaṃ. pī.)], no ca tena tammayo'ti.

пали english - Бхиккху Бодхи русский - khantibalo Комментарии
"Ye vodātā cakkhusotaviññeyyā dhammā, saṃvijjanti vā te tathāgatassa no vāti? "If asked, 'Are there found in the Tathagata or not cleansed states cognizable through the eye or through the ear?' [Следует дальше спросить] "Присутствуют или нет у Татхагаты очищенные виды поведения, познаваемые зрением или слухом?"
Byākaramāno, bhikkhave, tathāgato evaṃ byākareyya – 'ye vodātā cakkhusotaviññeyyā dhammā, saṃvijjanti te tathāgatassa; etaṃpathohamasmi, etaṃgocaro [etapathohamasmi etagocaro (sī. syā. kaṃ. pī.)], no ca tena tammayo'ti. the Tathagata would answer thus: 'Cleansed states cognizable through the eye or through the ear are found in the Tathagata. They are my pathway and my domain, yet I do not identify with them.' Отвечая на этот вопрос, Татхагата ответит так: "У Татхагаты присутствуют очищенные виды поведения, познаваемые зрением или слухом. Они - моя дорога и моё пастбище, однако я не отождествляюсь с ними." tammayo видимо "не считаю их моими"
Все комментарии (1)