|
"Yato naṃ samannesamāno evaṃ jānāti – 'ye saṃkiliṭṭhā cakkhusotaviññeyyā dhammā, na te tathāgatassa saṃvijjantī'ti, tato naṃ uttariṃ samannesati – 'ye vītimissā cakkhusotaviññeyyā dhammā, saṃvijjanti vā te tathāgatassa no vā'ti?
|
"When he comes to know this, he investigates him further thus: 'Are there found in the Tathagata or not any mixed states cognizable through the eye or through the ear? '
|
Проверив и познав, что у Татхагаты отсутствуют загрязнённые виды поведения, познаваемые зрением или слухом, он проверяет его дальше: "Присутствуют или нет у Татхагаты смешанные виды поведения, познаваемые зрением или слухом?"
|
|
|
Tamenaṃ samannesamāno evaṃ jānāti – 'ye vītimissā cakkhusotaviññeyyā dhammā, na te tathāgatassa saṃvijjantī'ti.
|
When he investigates him, he comes to know: 'No mixed states cognizable through the eye or through the ear are found in the Tathagata.'
|
Проверяя его, он познаёт: "У Татхагаты отсутствуют смешанные виды поведения, познаваемые зрением или слухом."
|
|