Yā tā māturakkhitā piturakkhitā mātāpiturakkhitā bhāturakkhitā bhaginirakkhitā ñātirakkhitā gottarakkhitā dhammarakkhitā sassāmikā saparidaṇḍā antamaso mālāguḷaparikkhittāpi, tathārūpāsu na cārittaṃ āpajjitā hoti.
|
he does not have intercourse with women who are protected by their mother, father, mother and father, brother, sister, or relatives, who have a husband, who are protected by law, or with those who are garlanded in token of betrothal.
|
Он не вступает в связь с теми, кого охраняет отец, охраняет мать, охраняет отец и мать, охраняет брат, охраняет сестра, охраняет родственник, охраняет Дхамма, с замужними женщинами, с отбывающими наказание, и даже с теми, на кого другой мужчина возложил венок из цветов [в знак помолвки].
|
antamaso - даже. сделал "и даже"
Все комментарии (2)
|
Evaṃ kho, gahapatayo, tividhaṃ kāyena dhammacariyāsamacariyā hoti.
|
That is how there are three kinds of bodily conduct in accordance with the Dhamma, righteous conduct.
|
Вот каким образом есть три вида праведного, благого поведения тела.
|
|