Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание наставлений средней длины (Маджджхима Никая) >> МН 36 Большое наставление для Саччаки
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад МН 36 Большое наставление для Саччаки Далее >>
Закладка

367. Atha kho bhagavā saccakaṃ nigaṇṭhaputtaṃ etadavoca – "yāpi kho te esā, aggivessana, purimā kāyabhāvanā bhāsitā sāpi ariyassa vinaye no dhammikā kāyabhāvanā. Kāyabhāvanampi [kāyabhāvanaṃ hi (sī. pī. ka.)] kho tvaṃ, aggivessana, na aññāsi, kuto pana tvaṃ cittabhāvanaṃ jānissasi ? Api ca, aggivessana, yathā abhāvitakāyo ca hoti abhāvitacitto ca, bhāvitakāyo ca hoti bhāvitacitto ca. Taṃ suṇāhi, sādhukaṃ manasi karohi, bhāsissāmī"ti. "Evaṃ, bho"ti kho saccako nigaṇṭhaputto bhagavato paccassosi. Bhagavā etadavoca –

пали english - Бхиккху Бодхи русский - SV, правки khantibalo Комментарии
367.Atha kho bhagavā saccakaṃ nigaṇṭhaputtaṃ etadavoca – "yāpi kho te esā, aggivessana, purimā kāyabhāvanā bhāsitā sāpi ariyassa vinaye no dhammikā kāyabhāvanā. Then the Blessed One told him: “What you have just spoken of as development of body, Aggivessana, is not development of body according to the Dhamma in the Noble One’s Discipline. Тогда Благословенный сказал Саччаке: "Те, кого ты только что описал развитыми в развитии тела – это не подлинное развитие тела в дисциплине благородных.
Kāyabhāvanampi [kāyabhāvanaṃ hi (sī. pī. ka.)] kho tvaṃ, aggivessana, na aññāsi, kuto pana tvaṃ cittabhāvanaṃ jānissasi ? Since you do not know what development of body is, how could you know what development of mind is? А если ты не понимаешь развитие тела, как можешь ты понимать развитие ума?
Api ca, aggivessana, yathā abhāvitakāyo ca hoti abhāvitacitto ca, bhāvitakāyo ca hoti bhāvitacitto ca. Nevertheless, Aggivessana, as to how one is undeveloped in body and undeveloped in mind, and developed in body and developed in mind, Тем не менее, что касается того, каким образом человек неразвит в теле и неразвит в уме, а также развит в теле и развит в уме,
Taṃ suṇāhi, sādhukaṃ manasi karohi, bhāsissāmī"ti. listen and attend closely to what I shall say.” то слушай внимательно. Я буду говорить".
"Evaṃ, bho"ti kho saccako nigaṇṭhaputto bhagavato paccassosi. —“Yes, sir,” Saccaka the Nigaṇṭha’s son replied. "Да будет так, о любезный" – ответил Саччака.
Bhagavā etadavoca – The Blessed One said this: Благословенный сказал: