Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание наставлений средней длины (Маджджхима Никая) >> МН 28 Большое наставление с метафорой слоновьего следа
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад МН 28 Большое наставление с метафорой слоновьего следа Далее >>
Закладка

"Tañce, āvuso, bhikkhuṃ pare akkosanti paribhāsanti rosenti vihesenti. So evaṃ pajānāti, uppannā kho me ayaṃ sotasamphassajā dukkhā vedanā. Sā ca kho paṭicca, no apaṭicca. Kiṃ paṭicca? Phassaṃ paṭicca. Sopi phasso aniccoti passati, vedanā aniccāti passati, saññā aniccāti passati, saṅkhārā aniccāti passati, viññāṇaṃ aniccanti passati. Tassa dhātārammaṇameva cittaṃ pakkhandati pasīdati santiṭṭhati adhimuccati.

пали english - Бхиккху Бодхи Комментарии
"Tañce, āvuso, bhikkhuṃ pare akkosanti paribhāsanti rosenti vihesenti. “So then, if others abuse, revile, scold, and harass a bhikkhu who has seen this element as it actually is,
So evaṃ pajānāti, uppannā kho me ayaṃ sotasamphassajā dukkhā vedanā. he understands thus: ‘This painful feeling born of ear-contact has arisen in me. Этот повтор в переводе ББ вырезан, я его восстановил.
Все комментарии (1)
Sā ca kho paṭicca, no apaṭicca. That is dependent, not independent.
Kiṃ paṭicca? Dependent on what?
Phassaṃ paṭicca. Dependent on contact.’
Sopi phasso aniccoti passati, vedanā aniccāti passati, saññā aniccāti passati, saṅkhārā aniccāti passati, viññāṇaṃ aniccanti passati. Then he sees that contact is impermanent, that feeling is impermanent, that perception is impermanent, that formations are impermanent, and that consciousness is impermanent.
Tassa dhātārammaṇameva cittaṃ pakkhandati pasīdati santiṭṭhati adhimuccati. And his mind, having made an element its objective support, enters into that new objective support and acquires confidence, steadiness, and resolution.