Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание наставлений средней длины (Маджджхима Никая) >> МН 27 Малое наставление о сравнении со следами слона
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад МН 27 Малое наставление о сравнении со следами слона Далее >>
Закладка

"Yato kho ahaṃ, bho, samaṇe gotame imāni cattāri padāni addasaṃ athāhaṃ niṭṭhamagamaṃ – 'sammāsambuddho bhagavā, svākkhāto bhagavatā dhammo, suppaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho"'ti.

пали english - Бхиккху Бодхи русский - khantibalo Комментарии
"Yato kho ahaṃ, bho, samaṇe gotame imāni cattāri padāni addasaṃ athāhaṃ niṭṭhamagamaṃ – 'sammāsambuddho bhagavā, svākkhāto bhagavatā dhammo, suppaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho"'ti. "When I saw these four footprints of the recluse Gotama, I came to the conclusion: 'The Blessed One is fully enlightened, the Dhamma is well proclaimed by the Blessed One, the Sangha is practising the good way.'" Увидев эти четыре следа отшельника Готамы, я пришёл к заключению: "Благословенный является постигшим в совершенстве, хорошо разъяснена Благословенным Дхамма, Сообщество учеников Благословенного следует по хорошему пути."