Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание наставлений средней длины (Маджджхима Никая) >> МН 22 Наставление на примере с водяной змеёй
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад МН 22 Наставление на примере с водяной змеёй Далее >>
Закладка

"Siyā pana, bhante, bahiddhā asati aparitassanā"ti? "Siyā, bhikkhū"ti – bhagavā avoca. "Idha bhikkhu ekaccassa na evaṃ hoti – 'ahu vata me, taṃ vata me natthi; siyā vata me, taṃ vatāhaṃ na labhāmī'ti. So na socati na kilamati na paridevati na urattāḷiṃ kandati na sammohaṃ āpajjati. Evaṃ kho, bhikkhu, bahiddhā asati aparitassanā hotī"ti.

пали english - Бхиккху Бодхи Комментарии
"Siyā pana, bhante, bahiddhā asati aparitassanā"ti? 19. "Venerable sir, can there be no agitation about what is non-existent externally? "
"Siyā, bhikkhū"ti – bhagavā avoca. "There can be, bhikkhu," the Blessed One said.
"Idha bhikkhu ekaccassa na evaṃ hoti – 'ahu vata me, taṃ vata me natthi; siyā vata me, taṃ vatāhaṃ na labhāmī'ti. "Here, bhikkhu, someone does not think thus: 'Alas I had it! Alas, I have it no longer! Alas, may I have it! Alas, I do not get it!'
So na socati na kilamati na paridevati na urattāḷiṃ kandati na sammohaṃ āpajjati. Then he does not sorrow, grieve, and lament, he does not weep beating his breast and become distraught.
Evaṃ kho, bhikkhu, bahiddhā asati aparitassanā hotī"ti. That is how there is no agitation about what is non-existent externally."