Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание наставлений средней длины (Маджджхима Никая) >> МН 22 Наставление на примере с водяной змеёй
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад МН 22 Наставление на примере с водяной змеёй Далее >>
Закладка

242. Evaṃ vutte, aññataro bhikkhu bhagavantaṃ etadavoca – "siyā nu kho, bhante, bahiddhā asati paritassanā"ti? "Siyā, bhikkhū"ti – bhagavā avoca. "Idha bhikkhu ekaccassa evaṃ hoti – 'ahu vata me, taṃ vata me natthi; siyā vata me, taṃ vatāhaṃ na labhāmī'ti. So socati kilamati paridevati urattāḷiṃ kandati sammohaṃ āpajjati. Evaṃ kho, bhikkhu, bahiddhā asati paritassanā hotī"ti.

пали english - Бхиккху Бодхи Комментарии
242.Evaṃ vutte, aññataro bhikkhu bhagavantaṃ etadavoca – "siyā nu kho, bhante, bahiddhā asati paritassanā"ti? (AGITATION) 18. When this was said, a certain bhikkhu asked the Blessed One: "Venerable sir, can there be agitation about what is nonexistent externally? "
"Siyā, bhikkhū"ti – bhagavā avoca. "There can be, bhikkhu," the Blessed One said.
"Idha bhikkhu ekaccassa evaṃ hoti – 'ahu vata me, taṃ vata me natthi; siyā vata me, taṃ vatāhaṃ na labhāmī'ti. "Here, bhikkhu, someone thinks thus: 'Alas, I had it! Alas, I have it no longer! Alas, may I have it! Alas, I do not get it!'
So socati kilamati paridevati urattāḷiṃ kandati sammohaṃ āpajjati. Then he sorrows, grieves, and laments, he weeps beating his breast and becomes distraught.
Evaṃ kho, bhikkhu, bahiddhā asati paritassanā hotī"ti. That is how there is agitation about what is non-existent externally."