| пали |
Пали - CST formatted |
english - Thanissaro bhikkhu |
русский - Д. Ивахненко, правки khantibalo |
Комментарии |
|
"'Taṇhā attā'ti yo vadeyya taṃ na upapajjati.
|
'Taṇhā attā'ti yo vadeyya taṃ na upapajjati.
|
If anyone were to say, 'Craving is the self,' that wouldn't be tenable.
|
Если кто-то говорит: "Жажда является мной", это не состоятельно.
|
|
|
Taṇhāya uppādopi vayopi paññāyati.
|
Taṇhāya uppādopi vayopi paññāyati.
|
The arising & falling away of craving are discerned.
|
Можно распознать возникновение и исчезновение жажды.
|
|
|
Yassa kho pana uppādopi vayopi paññāyati, 'attā me uppajjati ca veti cā'ti iccassa evamāgataṃ hoti.
|
Yassa kho pana uppādopi vayopi paññāyati, 'attā me uppajjati ca veti cā'ti iccassa evam'āgataṃ hoti.
|
And when its arising & falling away are discerned, it would follow that 'My self arises & falls away.
|
Поскольку можно распознать возникновение и исчезновение [жажды], то у него получается, что: "Являющееся мной возникает и исчезает".
|
|
|
Tasmā taṃ na upapajjati – 'taṇhā attā'ti yo vadeyya.
|
Tasmā taṃ na upapajjati – 'taṇhā attā'ti yo vadeyya.
|
' That's why it wouldn't be tenable if anyone were to say, 'Craving is the self.
|
Поэтому, если кто-то говорит: "Жажда является мной", это не состоятельно.
|
|
|
Iti mano anattā, dhammā anattā, manoviññāṇaṃ anattā, manosamphasso anattā, vedanā anattā, taṇhā anattā.
|
Iti mano anattā, dhammā anattā, mano'viññāṇaṃ anattā, mano'samphasso anattā, vedanā anattā, taṇhā anattā.
|
' Thus the intellect is not-self, ideas are not-self, consciousness at the intellect is not-self, contact at the intellect is not-self, feeling is not self, craving is not-self.
|
Таким образом, рассудок не является мной, познаваемые явления не являются мной, сознание рассудка не является мной, соприкосновение рассудка не является мной, ощущение не является мной, жажда не является мной.
|
|