Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание наставлений средней длины (Маджджхима Никая) >> МН 145
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад МН 145 Далее >>
Закладка

396. "Caṇḍā kho, puṇṇa, sunāparantakā manussā; pharusā kho, puṇṇa, sunāparantakā manussā. Sace taṃ, puṇṇa, sunāparantakā manussā akkosissanti paribhāsissanti, tattha te, puṇṇa, kinti bhavissatī"ti? "Sace maṃ, bhante, sunāparantakā manussā akkosissanti paribhāsissanti, tattha me evaṃ bhavissati – 'bhaddakā [bhadrakā (ka.)] vatime sunāparantakā manussā, subhaddakā vatime sunāparantakā manussā, yaṃ me nayime pāṇinā pahāraṃ dentī'ti. Evamettha [evammettha (?)], bhagavā, bhavissati; evamettha, sugata, bhavissatī"ti.

пали english - Бхиккху Бодхи Комментарии
396."Caṇḍā kho, puṇṇa, sunāparantakā manussā; pharusā kho, puṇṇa, sunāparantakā manussā. "Punna, the people of Sunaparanta are fierce and rough.
Sace taṃ, puṇṇa, sunāparantakā manussā akkosissanti paribhāsissanti, tattha te, puṇṇa, kinti bhavissatī"ti? If they abuse and threaten you, what will you think then?" Это будущее время глагола bhavati https://tipitaka.theravada.su/term/bhavati но bhava как "бытие/бывание" тоже с ним связано
Все комментарии (4)
"Sace maṃ, bhante, sunāparantakā manussā akkosissanti paribhāsissanti, tattha me evaṃ bhavissati – 'bhaddakā [bhadrakā (ka.)] vatime sunāparantakā manussā, subhaddakā vatime sunāparantakā manussā, yaṃ me nayime pāṇinā pahāraṃ dentī'ti. "Venerable sir, if the people of Sunaparanta abuse and threaten me, then I shall think: "These people of Sunaparanta are kind, truly kind, in that they did not give me a blow with the fist.'
Evamettha [evammettha (?)], bhagavā, bhavissati; evamettha, sugata, bhavissatī"ti. Then I shall think thus, Blessed One; then I shall think thus, Sublime One."