| Что нового | Оглавление | Поиск | Закладки | Словарь | Вход | EN / RU |
| Закладка |
396. "Caṇḍā kho, puṇṇa, sunāparantakā manussā; pharusā kho, puṇṇa, sunāparantakā manussā. Sace taṃ, puṇṇa, sunāparantakā manussā akkosissanti paribhāsissanti, tattha te, puṇṇa, kinti bhavissatī"ti? "Sace maṃ, bhante, sunāparantakā manussā akkosissanti paribhāsissanti, tattha me evaṃ bhavissati – 'bhaddakā [bhadrakā (ka.)] vatime sunāparantakā manussā, subhaddakā vatime sunāparantakā manussā, yaṃ me nayime pāṇinā pahāraṃ dentī'ti. Evamettha [evammettha (?)], bhagavā, bhavissati; evamettha, sugata, bhavissatī"ti. |
| пали | english - Бхиккху Бодхи | Комментарии |
| 396."Caṇḍā kho, puṇṇa, sunāparantakā manussā; pharusā kho, puṇṇa, sunāparantakā manussā. | "Punna, the people of Sunaparanta are fierce and rough. | |
| Sace taṃ, puṇṇa, sunāparantakā manussā akkosissanti paribhāsissanti, tattha te, puṇṇa, kinti bhavissatī"ti? | If they abuse and threaten you, what will you think then?" |
Это будущее время глагола bhavati
https://tipitaka.theravada.su/term/bhavati
но bhava как "бытие/бывание" тоже с ним связано Все комментарии (4) |
| "Sace maṃ, bhante, sunāparantakā manussā akkosissanti paribhāsissanti, tattha me evaṃ bhavissati – 'bhaddakā [bhadrakā (ka.)] vatime sunāparantakā manussā, subhaddakā vatime sunāparantakā manussā, yaṃ me nayime pāṇinā pahāraṃ dentī'ti. | "Venerable sir, if the people of Sunaparanta abuse and threaten me, then I shall think: "These people of Sunaparanta are kind, truly kind, in that they did not give me a blow with the fist.' | |
| Evamettha [evammettha (?)], bhagavā, bhavissati; evamettha, sugata, bhavissatī"ti. | Then I shall think thus, Blessed One; then I shall think thus, Sublime One." |