Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание наставлений средней длины (Маджджхима Никая) >> МН 143 Наставления Анатхапиндике
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад МН 143 Наставления Анатхапиндике Далее >>
Закладка

"Tasmātiha te, gahapati, evaṃ sikkhitabbaṃ – 'na cakkhuviññāṇaṃ upādiyissāmi, na ca me cakkhuviññāṇanissitaṃ viññāṇaṃ bhavissatī'ti. Evañhi te, gahapati, sikkhitabbaṃ. Tasmātiha te, gahapati, evaṃ sikkhitabbaṃ – 'na sotaviññāṇaṃ upādiyissāmi… na ghānaviññāṇaṃ upādiyissāmi… na jivhāviññāṇaṃ upādiyissāmi… na kāyaviññāṇaṃ upādiyissāmi… na manoviññāṇaṃ upādiyissāmi na ca me manoviññāṇanissitaṃ viññāṇaṃ bhavissatī'ti. Evañhi te, gahapati, sikkhitabbaṃ.

пали Пали - CST formatted english - Thanissaro bhikkhu русский - khantibalo Комментарии
"Tasmātiha te, gahapati, evaṃ sikkhitabbaṃ – 'na cakkhuviññāṇaṃ upādiyissāmi, na ca me cakkhuviññāṇanissitaṃ viññāṇaṃ bhavissatī'ti. "Tasmātiha te, gahapati, evaṃ sikkhitabbaṃ – 'na cakkhu'viññāṇaṃ upādiyissāmi, na ca me cakkhu'viññāṇa'nissitaṃ viññāṇaṃ bhavissatī'ti. "Then, householder, you should train yourself in this way: 'I won't cling to eye-consciousness... Раз так, домохозяин, вот как тебе следует обучаться: "Я не буду схватывать сознание зрения, моё сознание не будет зависеть от сознания зрения".
Evañhi te, gahapati, sikkhitabbaṃ. Evañhi te, gahapati, sikkhitabbaṃ. Именно так тебе следует обучаться, домохозяин.
Tasmātiha te, gahapati, evaṃ sikkhitabbaṃ – 'na sotaviññāṇaṃ upādiyissāmi, na ca me sotaviññāṇanissitaṃ viññāṇaṃ bhavissatī'ti. Tasmātiha te, gahapati, evaṃ sikkhitabbaṃ – 'na sota'viññāṇaṃ upādiyissāmi, na ca me sota'viññāṇa'nissitaṃ viññāṇaṃ bhavissatī'ti. ear-consciousness... Раз так, домохозяин, вот как тебе следует обучаться: "Я не буду схватывать сознание слуха, моё сознание не будет зависеть от сознания слуха".
Evañhi te, gahapati, sikkhitabbaṃ. Evañhi te, gahapati, sikkhitabbaṃ. Именно так тебе следует обучаться, домохозяин.
Tasmātiha te, gahapati, evaṃ sikkhitabbaṃ – 'na ghānaviññāṇaṃ upādiyissāmi, na ca me ghānaviññāṇanissitaṃ viññāṇaṃ bhavissatī'ti. Tasmātiha te, gahapati, evaṃ sikkhitabbaṃ – 'na ghāna'viññāṇaṃ upādiyissāmi, na ca me ghāna'viññāṇa'nissitaṃ viññāṇaṃ bhavissatī'ti. nose-consciousness... Раз так, домохозяин, вот как тебе следует обучаться: "Я не буду схватывать сознание обоняния, моё сознание не будет зависеть от сознания обоняния".
Evañhi te, gahapati, sikkhitabbaṃ. Evañhi te, gahapati, sikkhitabbaṃ. Именно так тебе следует обучаться, домохозяин.
Tasmātiha te, gahapati, evaṃ sikkhitabbaṃ – 'na jivhāviññāṇaṃ upādiyissāmi, na ca me jivhāviññāṇanissitaṃ viññāṇaṃ bhavissatī'ti. Tasmātiha te, gahapati, evaṃ sikkhitabbaṃ – 'na jivhā'viññāṇaṃ upādiyissāmi, na ca me jivhā'viññāṇa'nissitaṃ viññāṇaṃ bhavissatī'ti. tongue-consciousness... Раз так, домохозяин, вот как тебе следует обучаться: "Я не буду схватывать сознание чувства вкуса, моё сознание не будет зависеть от сознания чувства вкуса".
Evañhi te, gahapati, sikkhitabbaṃ. Evañhi te, gahapati, sikkhitabbaṃ. Именно так тебе следует обучаться, домохозяин.
Tasmātiha te, gahapati, evaṃ sikkhitabbaṃ – 'na kāyaviññāṇaṃ upādiyissāmi, na ca me kāyaviññāṇanissitaṃ viññāṇaṃ bhavissatī'ti. Tasmātiha te, gahapati, evaṃ sikkhitabbaṃ – 'na kāya'viññāṇaṃ upādiyissāmi, na ca me kāya'viññāṇa'nissitaṃ viññāṇaṃ bhavissatī'ti. body-consciousness; my consciousness will not be dependent on body-consciousness.' Раз так, домохозяин, вот как тебе следует обучаться: "Я не буду схватывать сознание осязания, моё сознание не будет зависеть от сознания осязания".
Evañhi te, gahapati, sikkhitabbaṃ. Evañhi te, gahapati, sikkhitabbaṃ. Именно так тебе следует обучаться, домохозяин.
Tasmātiha te, gahapati, evaṃ sikkhitabbaṃ – 'na manoviññāṇaṃ upādiyissāmi na ca me manoviññāṇanissitaṃ viññāṇaṃ bhavissatī'ti. Tasmātiha te, gahapati, evaṃ sikkhitabbaṃ – 'na mano'viññāṇaṃ upādiyissāmi na ca me mano'viññāṇa'nissitaṃ viññāṇaṃ bhavissatī'ti. 'I won't cling to intellect-consciousness; my consciousness will not be dependent on intellect-consciousness.' Раз так, домохозяин, вот как тебе следует обучаться: "Я не буду схватывать сознание рассудка, моё сознание не будет зависеть от сознания рассудка".
Evañhi te, gahapati, sikkhitabbaṃ. Evañhi te, gahapati, sikkhitabbaṃ. That's how you should train yourself. Именно так тебе следует обучаться, домохозяин.