|
"Katamā cāvuso, sammāvācā?
|
26. "And what, friends, is right speech?
|
И что есть, друзья, надлежащая речь?
|
|
|
Musāvādā veramaṇī, pisuṇāya vācāya veramaṇī, pharusāya vācāya veramaṇī, samphappalāpā veramaṇī, ayaṃ vuccatāvuso – 'sammāvācā"'.
|
Abstaining from false speech, abstaining from malicious speech, abstaining from harsh speech, and abstaining from idle chatter - this is called right speech.
|
Отказ ото лжи, отказ от сплетен/клеветы, отказ от грубых слов, отказ от пустословия. Это, друзья, называется надлежащей речью.
|
|