Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание наставлений средней длины (Маджджхима Никая) >> МН 141 Анализ реальностей для благородных
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад МН 141 Анализ реальностей для благородных Далее >>
Закладка

"Katamo cāvuso, sammāsaṅkappo? Nekkhammasaṅkappo, abyāpādasaṅkappo, avihiṃsāsaṅkappo, ayaṃ vuccatāvuso – 'sammāsaṅkappo"'.

пали english - Бхиккху Бодхи русский - khantibalo Комментарии
"Katamo cāvuso, sammāsaṅkappo? 25. "And what, friends, is right intention? И что есть, друзья, надлежащее намерение?
Nekkhammasaṅkappo, abyāpādasaṅkappo, avihiṃsāsaṅkappo, ayaṃ vuccatāvuso – 'sammāsaṅkappo"'. Intention of renunciation, intention of non-ill will, and intention of non-cruelty - this is called right intention. Намерение отрешения, намерение отказа от недоброжелательности, намерение непричинения вреда. Это, друзья, называется надлежащим намерением.