| пали |
english - Бхиккху Бодхи |
русский - khantibalo |
Комментарии |
|
372.Tatra kho āyasmā sāriputto acirapakkantassa bhagavato bhikkhū āmantesi – "āvuso, bhikkhave"ti.
|
7. Then, soon after the Blessed One had gone, the venerable Sariputta addressed the bhikkhus thus: "Friends, bhikkhus."
|
И тогда почтенный Сарипутта вскоре после ухода Благословенного обратился к монахам: "Друзья монахи!".
|
|
|
"Āvuso"ti kho te bhikkhū āyasmato sāriputtassa paccassosuṃ.
|
- "Friend," the bhikkhus replied to the venerable Sariputta.
|
"Друг!" ответили монахи почтенному Сарипутте.
|
|
|
Āyasmā sāriputto etadavoca –
|
The venerable Sariputta said this:
|
Почтенный Сарипутта сказал:
|
|