| Что нового | Оглавление | Поиск | Закладки | Словарь | Вход | EN / RU |
| Закладка |
"So kho ahaṃ, anuruddhā - pe - tassa mayhaṃ, anuruddhā, etadahosi – 'thinamiddhaṃ kho me udapādi, thinamiddhādhikaraṇañca pana me samādhi cavi. Samādhimhi cute obhāso antaradhāyati dassanañca rūpānaṃ. Sohaṃ tathā karissāmi yathā me puna na vicikicchā uppajjissati na amanasikāro na thinamiddha"'nti. |
| пали | english - Бхиккху Бодхи | Комментарии |
| "So kho ahaṃ, anuruddhā - pe - tassa mayhaṃ, anuruddhā, etadahosi – 'thinamiddhaṃ kho me udapādi, thinamiddhādhikaraṇañca pana me samādhi cavi. | 18. "As, Anuruddha, I was abiding diligent...I considered thus: 'Sloth and torpor arose in me, and because of sloth and torpor my concentration fell away; | |
| Samādhimhi cute obhāso antaradhāyati dassanañca rūpānaṃ. | when my concentration fell away, the light and the vision of forms disappeared. | |
| Sohaṃ tathā karissāmi yathā me puna na vicikicchā uppajjissati na amanasikāro na thinamiddha"'nti. | I shall so act that neither doubt nor inattention nor sloth and torpor will arise in me again.' |