Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание наставлений средней длины (Маджджхима Никая) >> МН 117 Наставление о большой сороковке
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад МН 117 Наставление о большой сороковке Далее >>
Закладка

137. "Tatra, bhikkhave, sammādiṭṭhi pubbaṅgamā hoti. Kathañca, bhikkhave, sammādiṭṭhi pubbaṅgamā hoti? Micchāsaṅkappaṃ 'micchāsaṅkappo'ti pajānāti, sammāsaṅkappaṃ 'sammāsaṅkappo'ti pajānāti, sāssa hoti sammādiṭṭhi.

пали english - Бхиккху Бодхи русский - khantibalo Комментарии
137."Tatra, bhikkhave, sammādiṭṭhi pubbaṅgamā hoti. 10. "Therein, bhikkhus, right view comes first. В этом, о монахи, первым идёт надлежащий взгляд.
Kathañca, bhikkhave, sammādiṭṭhi pubbaṅgamā hoti? And how does right view come first? А как, о монахи, надлежащий взгляд идёт первым?
Micchāsaṅkappaṃ 'micchāsaṅkappo'ti pajānāti, sammāsaṅkappaṃ 'sammāsaṅkappo'ti pajānāti, sāssa hoti sammādiṭṭhi. One understands wrong intention as wrong intention and right intention as right intention: this is one's [73] right view.1105 [Человек] понимает ненадлежащее намерение как ненадлежащее намерение, а надлежащее намерение как надлежащее намерение - таков его надлежащий взгляд.