пали |
english - Нянамоли тхера |
Комментарии |
Āvaṭṭoti yañca adadato macchariyaṃ yañca asaṃyamato veraṃ yañca akusalassa pāpassa appahānaṃ, ayaṃ dukkhaniddeso na samudayo.
|
999. (7) Conversion? Avarice in one who does not give, and risk for one 1inrestrained, and non-abandoning of evil, are Origin through demonstration by opposites.1
|
|
Alobhena ca adosena ca amohena ca kusalena imāni tīṇi kusalamūlāni.
|
With non-greed and non-hate and non-delusion as profitable, these are the three profitable roots.
|
|
Tesaṃ paccayo aṭṭha sammattāni, ayaṃ maggo.
|
Their condition is the eight rightnesses. This is the Path.
|
|
Tesaṃ rāgadosamohānaṃ khayā, ayaṃ nirodho.
|
Their exhaustion 2 of lust, hate, and delusion is Cessation.
|
|