Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание кратких наставлений (Кхуддака Никая) >> Петакопадеса >> 7. Hārasampātabhūmi
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад 7. Hārasampātabhūmi Далее >>
Закладка

Tattha katamo āvaṭṭo? Idaṃ suttaṃ nibbedhabhāgiyaṃ. Yo nibbedho, ayaṃ nirodho. Yena nibbijjhati, so maggo. Yaṃ nibbijjhati, taṃ dukkhaṃ. Yaṃ nibbedhagāminā maggena pahīyati, samudayoyaṃ vutto.

пали english - Нянамоли тхера Комментарии
Tattha katamo āvaṭṭo? 762. (7) Herein, what is the Conversion?
Idaṃ suttaṃ nibbedhabhāgiyaṃ. This Thread is one dealing with penetration.
Yo nibbedho, ayaṃ nirodho. Penetration is Cessation,
Yena nibbijjhati, so maggo. that whereby he finds dispassion is the Path,
Yaṃ nibbijjhati, taṃ dukkhaṃ. that which ceases is Suffering, and that which is abandoned by the path leading to penetration is Origin.
Yaṃ nibbedhagāminā maggena pahīyati, samudayoyaṃ vutto. This is the Conversion.1