Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание кратких наставлений (Кхуддака Никая) >> Петакопадеса >> 7. Hārasampātabhūmi
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад 7. Hārasampātabhūmi Далее >>
Закладка

94. Tattha katamā desanā? Imamhi sutte dasa asekkhā arahattadhammā desitā appamāṇā ca sammā vibhāvanā. Tattha katamo vicayo? Selopamatā ye ye dhammā vedanīyasukhadukkhopagatā, te sabbe nirūpaṃ vānupassantānaṃ vūpagatā kāyato vedayitaparikkhāro appavattito dukkhaṃ na vediyati. Tattha katamā yutti, yassevaṃ bhāvitaṃ cittaṃ kuto taṃ [naṃ (ka.)] dukkhamessatīti. Tīsu bhāvanāsu dukkhaṃ nakkhamati cittaṃ cittabhāvanāya ca. Nirodhabhāvanāya ca ānantarikā samādhibhāvanāya ca. Iti yassevaṃ bhāvitaṃ cittanti samādhi phalassa padaṭṭhānaṃ.

пали english - Нянамоли тхера Комментарии
94.Tattha katamā desanā? 780. (1) Herein, what is the Teaching?
Imamhi sutte dasa asekkhā arahattadhammā desitā appamāṇā ca sammā vibhāvanā. In this Thread the ten ideas of Arahantship belonging to the Adept(§ 775) are taught, and keeping of measureless 1 concentration in being.
Tattha katamo vicayo? 781. (2) Herein, what is the Investigation?
Selopamatā ye ye dhammā vedanīyasukhadukkhopagatā, te sabbe nirūpaṃ vānupassantānaṃ vūpagatā kāyato vedayitaparikkhāro appavattito dukkhaṃ na vediyati. The state of being like a rock : whatever ideas are included in what can be felt as pleasure and pain 1 have all been left behind for those who contemplate only the unformed. The requisite for what is felt as a body not being made to occur, he does not feel pain.
Tattha katamā yutti, yassevaṃ bhāvitaṃ cittaṃ kuto taṃ [naṃ (ka.)] dukkhamessatīti. 782. (3) Herein, what is the Construing? " Whose cognizance is thus kept in being, How shall suffering come to him?" (§ 76).
Tīsu bhāvanāsu dukkhaṃ nakkhamati cittaṃ cittabhāvanāya ca. There are three kinds of keeping-in-being in which cognizance does not suffer pain,
Nirodhabhāvanāya ca ānantarikā samādhibhāvanāya ca. namely in keeping cognizance 1 in being [which is the Meditations], in keeping Cessation in being [which is the Paths], and in keeping straight-resulting concentration (Sn.226) in being [which is the Paths' Fruits].
Iti yassevaṃ bhāvitaṃ cittanti samādhi phalassa padaṭṭhānaṃ. 783. (4) So" Whose cognizance is thus kept in being", this is the footing for the fruit of the concentration.