Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание кратких наставлений (Кхуддака Никая) >> Петакопадеса >> 7. Hārasampātabhūmi
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад 7. Hārasampātabhūmi Далее >>
Закладка

79. Tattha katamāni tīṇi vipallāsāni padaṭṭhānāni ca? Cittavipallāsassa diṭṭhivipallāsassa saññāvipallāsassa tayo vipallāsā tīṇi akusalamūlāni padaṭṭhānaṃ. Tīṇi akusalamūlāni hīnappaṇītakāriyakammassa padaṭṭhānaṃ. Catunnañca upādānānaṃ doso akusalamūlaṃ dissati. Hīnappaṇītakāriyakammassa padaṭṭhānaṃ. Yathā mātuyā vā pituno vā aññatarassa vā puna uḷārassa bhikkhuno abhayaṃ deti. Tattha añño micchā paṭipajjeyya kāyena vā vācāya vā. Tattha so byāpādamupādāya tesaṃ uḷārānaṃ rakkhāvaraṇaguttiyā anupālayanto yo uḷārānaṃ abhayaṃ deti. Tesaṃ abhaye dinne yo tattha micchā paṭipajjeyya. Tattha so byāpādaṃ upādāyanto dosajaṃ kammaṃ karoti. Yo tattha asādhu indriyā nīvaraṇaṃ yaṃ tesaṃ abhayaṃ dakkhiṇato saññaṃ idaṃ paṇītaṃ kāraṇaṃ mayā puna tattha micchāpaṭipatti ayaṃ byāpādo hīnagamivakammaṃ lobho moho ca imāni nīvaraṇāni vacanāni tāni cattāri upādānāni tehi catūhi upādānehi yo so upādāno itthī vā puriso vā tesaṃ pañcakkhandhānaṃ teyeva upādāno samudayo idaṃ dukkhañca samudayo ca soyeva desanāhāro.

пали english - Нянамоли тхера Комментарии
79.Tattha katamāni tīṇi vipallāsāni padaṭṭhānāni ca? Herein, what are the three footings for the perversions? 2
Cittavipallāsassa diṭṭhivipallāsassa saññāvipallāsassa tayo vipallāsā tīṇi akusalamūlāni padaṭṭhānaṃ. The three unprofitable roots are the footing for the perversion of cognizance, for the perversion of view, and for the perversion of perception * *.1
Tīṇi akusalamūlāni hīnappaṇītakāriyakammassa padaṭṭhānaṃ. 633. The three unprofitable roots are the footing for the action of a doer 1 of what is inferior and superior
Catunnañca upādānānaṃ doso akusalamūlaṃ dissati. and for the four kinds of assuming. [For instance] the unprofitable root hate
Hīnappaṇītakāriyakammassa padaṭṭhānaṃ. is met with as the footing for the action of a doer of what is inferior and superior,
Yathā mātuyā vā pituno vā aññatarassa vā puna uḷārassa bhikkhuno abhayaṃ deti. as when someone gives freedom from fear to (provide for the safety of) a mother or a father or 2 some important bhikkhu,
Tattha añño micchā paṭipajjeyya kāyena vā vācāya vā. and someone else might misbehave towards them by body or by speech.
Tattha so byāpādamupādāya tesaṃ uḷārānaṃ rakkhāvaraṇaguttiyā anupālayanto yo uḷārānaṃ abhayaṃ deti. [Then] when persevering with the protection, guarding and preservation of those important [persons, even while] assuming 3 ill will towards that [other], he [still] sees to the safety of the important [persons].
Tesaṃ abhaye dinne yo tattha micchā paṭipajjeyya. In their safety being seen to, when he assumes 4 ill will towards him who might misbehave towards them,
Tattha so byāpādaṃ upādāyanto dosajaṃ kammaṃ karoti. he performs action born of hate,
Yo tattha asādhu indriyā nīvaraṇaṃ yaṃ tesaṃ abhayaṃ dakkhiṇato saññaṃ idaṃ paṇītaṃ kāraṇaṃ mayā puna tattha micchāpaṭipatti ayaṃ byāpādo hīnagamivakammaṃ lobho moho ca imāni nīvaraṇāni vacanāni tāni cattāri upādānāni tehi catūhi upādānehi yo so upādāno itthī vā puriso vā tesaṃ pañcakkhandhānaṃ teyeva upādāno samudayo idaṃ dukkhañca samudayo ca soyeva desanāhāro. which is a hindrance due to an improper (?) faculty (?).5 [Then] any 6 perception 6 herein of their freedom from fear as an offering is action 7 of a doer of what 7 is superior, but 7 any 7 ill will regarding the misbehaviour 8 towards them is action of a doer of what 9 is inferior. Greed and hate are terms for hindrances.10 These are the four assumings. When anyone-whether woman or man-has assuming in virtue of these four assumings, their five categories [are Suffering,11 while] that same assuming is Origin. This Suffering and this Origin [are] also the Mode of Conveying a Teaching(§ 621).12