Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание кратких наставлений (Кхуддака Никая) >> Петакопадеса >> 7. Hārasampātabhūmi
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад 7. Hārasampātabhūmi Далее >>
Закладка

Evaṃ bhāvayantassa ayaṃ ādīnavo. Paṭhame jhāne saṅkhārasamannāgato eso dhammo assuto sāsavo. Sace esa dhammo ayaṃ sīlo āsannapaṭipakkho ca esa dhammo kāmo paticāro pativicāro samāpattīnaṃ ca sabboḷāriko esa dhammo vitakkavicāro ca. Tattha cittaṃ khobhenti, kāyo cettha kilamati, kāyamhi cettha kilante cittaṃ vihaññati. Anabhinīhārakkhamova abhiññānaṃ ime ādīnavā paṭhame jhāne.

пали english - Нянамоли тхера Комментарии
Evaṃ bhāvayantassa ayaṃ ādīnavo. 608. (viii) For one who keeps [it] in being thus, the disappointment is as follows.1
Paṭhame jhāne saṅkhārasamannāgato eso dhammo assuto sāsavo. (1) In the case of the first meditation: this idea possesses determinations, this idea is still unpurified (?), 2 and 2 has taints,
Sace esa dhammo ayaṃ sīlo āsannapaṭipakkho ca esa dhammo kāmo paticāro pativicāro samāpattīnaṃ ca sabboḷāriko esa dhammo vitakkavicāro ca. this idea has this habit(?) and has a near-opposite, this idea has sensual desire to shadow [and] haunt [it],3 and it is the grossest of all the attainments. It has thinking and exploring
Tattha cittaṃ khobhenti, kāyo cettha kilamati, kāyamhi cettha kilante cittaṃ vihaññati. [which still] disturb cognizance,4 and the body [still] gets tired there, and when the body gets tired cognizance is harrassed, 5
Anabhinīhārakkhamova abhiññānaṃ ime ādīnavā paṭhame jhāne. and the body is unamenable to directive management for the [five worldly] kinds of supernormal acquaintance. These are the disappointments in the first meditation.