| пали |
english - Rhys Davids T.W. |
русский - Парибок А.В. |
Комментарии |
|
"Api nu, mahārāja, aggi ajānitvā akkamantaṃ ḍahatī"ti?
|
And would fire, O king, burn a man who walked into it unawares?’
|
Или, государь, если человек попадет в огонь, не замечая того, разве он не обожжется?
|
|
|
"Āma, bhante"ti.
|
‘Yes, Sir.’
|
Обожжется, государь.
|
|
|
"Evameva kho, mahārāja, ajānantenapi kataṃ pāpaṃ abhisamayantarāyakaraṃ hoti.
|
‘Well, just so in the case you put.
|
Вот точно так же, государь, если человек свершил грех, не зная о том, то это все равно препятствие для постижения.
|
|