Atha kho āyasmā assagutto maṇḍalamāḷe nisinno dvinnampi dhammacakkhupaṭilābhaṃ ñatvā sādhukāraṃ pavattesi "sādhu sādhu nāgasena, ekena kaṇḍappahārena dve mahākāyā padālitā"ti, anekāni ca devatāsahassāni sādhukāraṃ pavattesuṃ.
|
With his psychic powers Venerable Assagutta knew what happened and said in approval: “It is good, it is good Nāgasena, that by one arrow shot two great persons are pierced!"
|
Then the venerable Assagutta, as he was sitting in his arbour, was aware that they both had attained to insight, and he exclaimed: ‘Well done! well done, Nāgasena! by one arrow shot you have hit two noble quarries!’ And at the same time thousands of the gods shouted their approval.
|
А достопочтенный Ашвагупта сидел в беседке. Он понял, что оба они обрели видение дхармы, и вслух похвалил Нагасену: «Отлично, Нагасена, отлично! Один раз метнул копье – и два зверя с ног долой!» И многие тысячи богов вслух похвалили его.
|
|