пали |
english - Морис Уолш |
русский - Сыркин А.Я., 1974 |
русский - Сыркин А.Я., 2020 |
Комментарии |
313.Evaṃ vutte, te brāhmaṇā soṇadaṇḍaṃ brāhmaṇaṃ etadavocuṃ – "mā bhavaṃ soṇadaṇḍo evaṃ avaca, mā bhavaṃ soṇadaṇḍo evaṃ avaca.
|
17. At this the Brahmins said to Sonadanda: 'Don't say that, Sonadanda don't say it!
|
17. Когда так было сказано, те брахманы сказали брахману Сонаданде: – "Не говори так, досточтимый Сонаданда, не говори так, досточтимый Сонаданда!
|
17. Когда так было сказано, те брахманы сказали брахману Сонаданде: «Не говори так, досточтимый Сонаданда, не говори так, досточтимый Сонаданда!
|
|
Apavadateva bhavaṃ soṇadaṇḍo vaṇṇaṃ, apavadati mante, apavadati jātiṃ ekaṃsena.
|
The Reverend Sonadanda is decrying appearance, the mantras and birth,
|
Ведь раз досточтимый Сонаданда отвергает красоту, отвергает священные тексты, отвергает происхождение,
|
Ведь раз досточтимый Сонаданда отвергает красоту, отвергает священные тексты, отвергает происхождение,
|
|
Bhavaṃ soṇadaṇḍo samaṇasseva gotamassa vādaṃ anupakkhandatī"ti.
|
he is actually adopting the ascetic Gotama's own words!"
|
то, несомненно, досточтимый Сонаданда присоединяется к учению отшельника Готамы".
|
то, несомненно, досточтимый Сонаданда присоединяется к учению отшельника Готамы».
|
|