Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание длинных наставлений (Дигха Никая) >> ДН 32 Наставление у города Атаната >> Первый фрагмент декламации
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад Первый фрагмент декламации Далее >>
Закладка

"Gāviṃ ekakhuraṃ katvā, anuyanti disodisaṃ;

пали english - Anandajoti bhikkhu english - Piyadassi thera русский - khantibalo русский - Сыркин А.Я., 2020 Комментарии
"Gāviṃ ekakhuraṃ katvā, anuyanti disodisaṃ; “Having made their cows solid-hooved they go about from place to place, 35. "They make of cows a single-seated mount (like mounting on horseback)[9] and ride about from place to place. Они ставят седло на корову и так перемещаются с места на место. Оседлав быка с одним лишь копытом, они движутся с места на место; Tam pittim abhiruyha, посадка на спину (комм).
Все комментарии (1)