Что нового | Оглавление | Поиск | Закладки | Словарь | Вход | EN / RU |
Закладка |
"Akaṇaṃ athusaṃ suddhaṃ, sugandhaṃ taṇḍulapphalaṃ; |
пали | english - Anandajoti bhikkhu | english - Piyadassi thera | русский - khantibalo | русский - Сыркин А.Я., 2020 | Комментарии |
"Akaṇaṃ athusaṃ suddhaṃ, sugandhaṃ taṇḍulapphalaṃ; | “Without husk powder or chaff, pure, sweet smelling grains of the finest rice, | 34. "The rice, purged of the red powder and of husk, clean and sweet-scented, | Рис, очищенный от красной пыли и шелухи, чистый и благоуханный, | Лишенные красной пыльцы и шелухи, чистые, благоуханные очищенные зерна риса |