| пали |
english - John Kelly et al. |
english - Морис Уолш |
русский - Д. Ивахненко, правки khantibalo |
русский - Сыркин А.Я., 2020 |
Комментарии |
|
268."Pañcahi kho, gahapatiputta, ṭhānehi antevāsinā dakkhiṇā disā ācariyā paccupaṭṭhātabbā – uṭṭhānena upaṭṭhānena sussusāya pāricariyāya sakkaccaṃ sippapaṭiggahaṇena [sippaṃ paṭiggahaṇena (syā.), sippauggahaṇena (ka.)].
|
29. "In five ways should teachers as the southern direction be respected by a student: by rising for them, regularly attending lessons, eagerly desiring to learn, duly serving them, and receiving instruction.
|
22. 'There are five ways in which pupils should minister to their teachers as the southern direction: by rising to greet them, by waiting on them, by being attentive, by serving them, by mastering the skills they teach.
|
Пятью способами, о сын домохозяина, ученик должен служить учителю как югу: (1) путём вставания, (2) заботясь о нем, (3) желанием слушать, (4) ухаживая за ним, (5) почтительным усваиванием знаний.
|
29. Есть, сын домоправителя, пять путей, которыми ученику следует служить южной стороне — наставникам: поднимаясь [с сиденья], почитая, стремясь к обучению, прислуживая, внимательно принимая [от них] знание.
|
|
|
Imehi kho, gahapatiputta, pañcahi ṭhānehi antevāsinā dakkhiṇā disā ācariyā paccupaṭṭhitā pañcahi ṭhānehi antevāsiṃ anukampanti – suvinītaṃ vinenti, suggahitaṃ gāhāpenti, sabbasippassutaṃ samakkhāyino bhavanti, mittāmaccesu paṭiyādenti [paṭivedenti (syā.)], disāsu parittāṇaṃ karonti.
|
"And, teachers so respected reciprocate with compassion in five ways: by training in self-discipline, ensuring the teachings are well-grasped, instructing in every branch of knowledge, introducing their friends and colleagues, and providing safeguards in every direction.
|
And there are five ways in which their teachers, thus ministered to by their pupils as the southern direction, will reciprocate: they will give thorough instruction, make sure they have grasped what they should have duly grasped, give them a thorough grounding in all skills, recommend them to their friends and colleagues, and provide them with security in all directions.
|
Пятью способами, о сын домохозяина, учителя, которым так служат как югу их ученики, отплачивают ученикам: (1) прививают хорошую дисциплину, (2) следят за хорошим усвоением знаний, (3) обучают их всем областям знаний, (4) рекомендуют их друзьям и партнёрам, (5) обеспечивают безопасность со всех сторон.
|
Таковы, сын домоправителя, пять путей, которыми ученику следует служить южной стороне — наставникам, и пятью путями [те] сострадают ученику: воспитывают хорошо воспитанного, заставляют схватывать хорошо схватывающееся [наставление], передают все известные [им] знания, делают его славным среди друзей и близких, доставляют защиту в сторонах света.
|
|
|
Imehi kho, gahapatiputta, pañcahi ṭhānehi antevāsinā dakkhiṇā disā ācariyā paccupaṭṭhitā imehi pañcahi ṭhānehi antevāsiṃ anukampanti.
|
|
|
Этими пятью способами, о сын домохозяина, учителя, которым пятью способами служат как югу их ученики, отплачивают им.
|
Таковы, сын домоправителя, пять путей, которыми ученику следует служить южной стороне — наставникам, таковы пять путей, которыми [те] сострадают ученику.
|
|
|
Evamassa esā dakkhiṇā disā paṭicchannā hoti khemā appaṭibhayā.
|
"In this way, the southern direction is protected and made peaceful and secure.
|
In this way the southern direction is covered, making it at peace and free from fear.
|
Таким образом южная сторона становится защищена, спокойна и безопасна.
|
Так эта южная сторона, покрытая им, пребывает в спокойствии и безопасности».
|
|