| Что нового | Оглавление | Поиск | Закладки | Словарь | Вход | EN / RU |
| Закладка |
69. "Puna caparaṃ, nigrodha, tapassī akkodhano hoti anupanāhī. Yampi, nigrodha, tapassī akkodhano hoti anupanāhī evaṃ so tasmiṃ ṭhāne parisuddho hoti. |
| пали | english - Морис Уолш | русский - Сыркин А.Я., 2020 | Комментарии |
| 69."Puna caparaṃ, nigrodha, tapassī akkodhano hoti anupanāhī. | And he is not angry or bad-tempered. | И далее, Нигродха, подвижник не подвержен гневу и враждебности. | |
| Yampi, nigrodha, tapassī akkodhano hoti anupanāhī evaṃ so tasmiṃ ṭhāne parisuddho hoti. | In this respect he is purified. | И когда, Нигродха, подвижник не подвержен гневу и враждебности, то в этом состоянии он бывает чистым. |