пали |
english - Морис Уолш |
русский - Акхандха (Анастасия Ооржак), правки khantibalo |
русский - Сыркин А.Я., 2020 |
Комментарии |
46.'Santāvuso, asaññasattā nāma devā.
|
“There are, friends, certain devas called Unconscious.
|
46. "Есть, друзья, боги по имени "Не имеющие способности распознавания".
|
„Есть, почтенные, боги по имени асаннясатта —
|
Почему-то переводчики на англ. переводят "бессознательные"
Все комментарии (1)
|
Saññuppādā ca pana te devā tamhā kāyā cavanti.
|
As soon as a perception arises in them, those devas fall from that realm…
|
С возникновением восприятия эти боги оставляют существование в том мире.
|
с возникновением сознания эти боги оставляют существование в этом сонме.
|
|