|
Yo hi koci, bhikkhave, ime cattāro satipaṭṭhāne evaṃ bhāveyya cha māsāni - pe - pañca māsāni… cattāri māsāni… tīṇi māsāni … dve māsāni… ekaṃ māsaṃ… aḍḍhamāsaṃ… tiṭṭhatu, bhikkhave, aḍḍhamāso.
|
six months… five… four… three… two months… one month… half a month, one of two fruits can be expected for him: either gnosis right here & now, or—if there be any remnant of clinging-sustenance—non-return. “Let alone half a month.
|
for six months...for five months...for four months...for three months...for two months...for one month...for half a month, one of two fruits could be expected for him: either final knowledge here and now, or if there is a trace of clinging left, non-return. "Let alone half a month, bhikkhus.
|
, six months. .. , five months. .. , four months. .. , three months. .. , two months. .. , [315] one month. .. , half a month may expect one of two results. ..; let alone half a month
|
Если кто-либо будет таким образом практиковать эти четыре способа установления памятования в течение шести месяцев... пяти месяцев... четырёх месяцев... трёх месяцев... двух месяцев... одного месяца... половины месяца. Оставьте, о монахи, половину месяца.
|
ведь кто, монахи, в течение шести месяцев следует таким образом этим четырем установлениям способности самосознания, того ожидает какой-либо один плод из двух плодов: или совершенное знание в зримом мире, или же, если [у него еще] остается привязанность к существованию, — состояние невозвращения. Но оставим, монахи, шесть месяцев — ведь кто, монахи, в течение пяти месяцев следует таким образом этим четырем установлениям способности самосознания, того ожидает какой-либо один плод из двух плодов: или совершенное знание в зримом мире, или же, если [у него еще] остается привязанность к существованию, — состояние невозвращения. Но оставим, монахи, пять месяцев — ведь кто, монахи, в течение четырех месяцев следует таким образом этим четырем установлениям способности самосознания, того ожидает какой-либо один плод из двух плодов: или совершенное знание в зримом мире, или же, если [у него еще] остается привязанность к существованию, — состояние невозвращения. Но оставим, монахи, четыре месяца — ведь кто, монахи, в течение трех месяцев следует таким образом этим четырем установлениям способности самосознания, того ожидает какой-либо один плод из двух плодов: или совершенное знание в зримом мире, или же, если [у него еще] остается привязанность к существованию, — состояние невозвращения. Но оставим, монахи, три месяца — ведь кто, монахи, в течение двух месяцев следует таким образом этим четырем установлениям способности самосознания, того ожидает какой-либо один плод из двух плодов: или совершенное знание в зримом мире, или же, если [у него еще] остается привязанность к существованию, — состояние невозвращения. Но оставим, монахи, два месяца — ведь кто, монахи, в течение одного месяца следует таким образом этим четырем установлениям способности самосознания, того ожидает какой-либо один плод из двух плодов: или совершенное знание в зримом мире, или же, если [у него еще] остается привязанность к существованию, — состояние невозвращения. Но оставим, монахи, один месяц — ведь кто, монахи, в течение половины месяца следует таким образом этим четырем установлениям способности самосознания, того ожидает какой-либо один плод из двух плодов: или совершенное знание в зримом мире, или же, если [у него еще] остается привязанность к существованию, — состояние невозвращения. Но оставим, монахи, половину месяца —
|
|
|
Yo hi koci, bhikkhave, ime cattāro satipaṭṭhāne evaṃ bhāveyya sattāhaṃ, tassa dvinnaṃ phalānaṃ aññataraṃ phalaṃ pāṭikaṅkhaṃ diṭṭheva dhamme aññā; sati vā upādisese anāgāmitāti.
|
If anyone would develop these four establishings of mindfulness in this way for seven days, one of two fruits can be expected for him: either gnosis right here & now, or—if there be any remnant of clinging-sustenance—non-return.
|
If anyone should develop these four foundations of mindfulness in such a way for seven days, one of two fruits could be expected for him: either final knowledge here and now, or if there is a trace of clinging left, non-return. 47.
|
— whoever should practise these four foundations of mindfulness for just one week may expect one of two results: either Arahantship in this life or, if there should be some substrate left, the state of a Non-Returner.
|
Если кто-либо будет таким образом практиковать эти четыре способа установления памятования в течение недели, он может ожидать один из следующих двух плодов: высшее знание уже в этом мире, либо, если остаток [присвоения] все еще сохраняется, состояние невозвращения.
|
ведь кто, монахи, в течение семи дней следует таким образом этим четырем установлениям способности самосознания, того ожидает какой-либо один плод из двух плодов: или совершенное знание в зримом мире, или же, если [у него еще] остается привязанность к существованию, — состояние невозвращения.
|
|