"Chando kho pana, mārisa, kiṃnidāno kiṃsamudayo kiṃjātiko kiṃpabhavo; kismiṃ sati chando hoti; kismiṃ asati chando na hotī"ti?
|
'But, sir, what gives rise to desire?...'
|
"Но сударь, у желания каков источник, каково возникновение, как оно рождается, как оно появляется? Когда есть что бывает желание, когда нет чего желания не бывает?"
|
«Каков же, досточтимый, источник желания, каково возникновение, каково происхождение, какова причина, в чьем присутствии бывает желание, в чьем отсутствии не бывает желания?»
|
|
"Chando kho, devānaminda, vitakkanidāno vitakkasamudayo vitakkajātiko vitakkapabhavo; vitakke sati chando hoti; vitakke asati chando na hotī"ti.
|
'Desire, Ruler of the Gods, arises from thinking[605] ...When the mind thinks about something, desire arises; when the mind thinks about nothing, desire does not arise.'
|
"О повелитель божеств, желание имеет мышление в качестве источника, из-за мышления возникает, из-за мышления рождается, из-за мышления появляется. Когда есть мышление, бывает желание, когда нет мышления, желания не бывает."
|
«Озабоченность, повелитель богов, — источник желания, в озабоченности — [его] возникновение, в озабоченности — происхождение, в озабоченности — причина, в присутствии озабоченности бывает желание, в отсутствии озабоченности не бывает желания».
|
|