пали |
english - Морис Уолш |
русский - Сыркин А.Я., 2020 |
Комментарии |
"Supaññattā kho pana tena bhagavatā sāvakānaṃ nibbānagāminī paṭipadā, saṃsandati nibbānañca paṭipadā ca.
|
8.'"Again, the Lord has well explained to his disciples the path leading to Nibbana,541
|
1.8. Ведь Благостным хорошо постигнут путь, ведущий учеников к ниббане, и ниббана и путь сливаются вместе.
|
|
Seyyathāpi nāma gaṅgodakaṃ yamunodakena saṃsandati sameti, evameva supaññattā tena bhagavatā sāvakānaṃ nibbānagāminī paṭipadā, saṃsandati nibbānañca paṭipadā ca.
|
and they coalesce, Nibbana and the path, just as the waters of the Ganges and the Yamuna coalesce and flow on together.
|
Подобно тому, как воды Ганга сливаются вместе, движутся вместе с водами Ямуны, так же точно Благостным хорошо постигнут путь, ведущий учеников к ниббане, и ниббана и путь сливаются вместе.
|
|
Evaṃ nibbānagāminiyā paṭipadāya paññapetāraṃ imināpaṅgena samannāgataṃ satthāraṃ neva atītaṃse samanupassāma, na panetarahi, aññatra tena bhagavatā.
|
And we can find no proclaimer of the path leading to Nibbana.. . other than the Lord.
|
И дающего постичь путь, ведущий к ниббане, наделенного этим признаком другого учителя, кроме Благостного, мы не увидим ни в прошлом, ни в настоящем. < >
|
|