Что нового | Оглавление | Поиск | Закладки | Словарь | Вход | EN / RU |
Закладка |
Ekañca doṇaṃ purisavaruttamassa, rāmagāme nāgarājā maheti. |
пали | english - Francis Story, Sister Vajira | english - Thanissaro bhikkhu | english - Морис Уолш | русский - khantibalo | русский - Сыркин А.Я., 2020 | Комментарии |
Ekañca doṇaṃ purisavaruttamassa, rāmagāme nāgarājā maheti. | The All-Seeing One, the greatest of men. and one In Ramagama, by kings of the Naga race. | [of] the highest, the foremost of men: and one in Rāmagāma honored by kings of the nāgas. | The eighth In Ramagama's kept by naga kings. | и одна часть [реликвий] Величайшего из людей почитается королевскими нагами в Рамагаме. | Одной части [останков] превосходнейшего человека поклоняются в Рамагаме цари змей. |