Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание длинных наставлений (Дигха Никая) >> ДН 16 Большое наставление об окончательной ниббане >> Окончательная ниббана
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад Окончательная ниббана Далее >>
Закладка

Anejo santimārabbha, yaṃ kālamakarī muni.

пали english - Francis Story, Sister Vajira english - Thanissaro bhikkhu english - Морис Уолш русский - khantibalo русский - Сыркин А.Я., 2020 Комментарии
Anejo santimārabbha, yaṃ kālamakarī muni. Free from desires and tranquil — so the sage Comes to his end. imperturbable & intent on peace: the sage completing his span. The Sage who's free from lust has passed away to peace. свободный от страсти, ради покоя - мудрец скончался. Свободный от желаний, обретший покой, мудрец, когда исполнился [его] срок,