Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание длинных наставлений (Дигха Никая) >> ДН 16 Большое наставление об окончательной ниббане >> Пуккуса из рода Маллов
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад Пуккуса из рода Маллов Далее >>
Закладка

Tena acchādito satthā, hemavaṇṇo asobhathāti.

пали english - Francis Story, Sister Vajira english - Thanissaro bhikkhu english - Морис Уолш русский - khantibalo русский - Сыркин А.Я., 2020 Комментарии
Tena acchādito satthā, hemavaṇṇo asobhathāti. The Master's form was radiant to behold. the Teacher of golden complexion shone brightly. Brighter shone the Teacher's body than its dress. В него был облачён Учитель, сияя золотым светом. Покрытый ими учитель засиял золотым цветом.