Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание длинных наставлений (Дигха Никая) >> ДН 15 Большое наставление об обусловленности >> Обусловленное возникновение
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад Обусловленное возникновение Далее >>
Закладка

"'Atthi idappaccayā phasso'ti iti puṭṭhena satā, ānanda, atthītissa vacanīyaṃ. 'Kiṃpaccayā phasso'ti iti ce vadeyya, 'nāmarūpapaccayā phasso'ti iccassa vacanīyaṃ.

пали english - Thanissaro bhikkhu english - Бхиккху Бодхи русский - khantibalo русский - Сыркин А.Я., 2020 русский - Шохин В.К. Комментарии
"'Atthi idappaccayā phasso'ti iti puṭṭhena satā, ānanda, atthītissa vacanīyaṃ. "If one is asked, 'Is there a demonstrable requisite condition for contact? ' one should answer, 'There is.' “Ānanda, if one is asked: ‘Is contact due to a specific condition? ’ one should say: ‘It is.’ Если спросят: "Есть ли наблюдаемое условие для соприкосновения?", следует ответить "есть". Если, Ананда, задан вопрос: „Есть ли здесь причина соприкосновения?“ — следует сказать на это: „Есть“. Если, [далее,] Ананда! спросят, обусловливается ли [чем-нибудь] чувственный контакт, то следует ответить: «Да, [обусловливается]»,
'Kiṃpaccayā phasso'ti iti ce vadeyya, 'nāmarūpapaccayā phasso'ti iccassa vacanīyaṃ. "If one is asked, 'From what requisite condition does contact come? ' one should say, 'Contact comes from name-and-form as its requisite condition.' If one is asked: ‘Through what condition is there contact? ’ one should say: ‘With mentality-materiality as condition there is contact.’ Если спросят: "От чего в качестве условия [возникает] соприкосновение?", следует ответить: "От умственно-телесного в качестве условия [возникает] соприкосновение". И если скажут: „Что причина соприкосновения?“ — следует сказать на это: „Имя и форма — причина соприкосновения“. а если спросят: «Чем же?», надо ответить: «Именем и формой».