"'Atthi idappaccayā taṇhā'ti iti puṭṭhena satā, ānanda, atthītissa vacanīyaṃ.
|
"If one is asked, 'Is there a demonstrable requisite condition for craving? ' one should answer, 'There is.'
|
“Ānanda, if one is asked: ‘Is craving due to a specific condition? ’ one should say: ‘It is.’
|
Если спросят: "Есть ли наблюдаемое условие для жажды?", следует ответить "есть".
|
Если, Ананда, задан вопрос: „Есть ли здесь причина жажды?“ — следует сказать на это: „Есть“.
|
Если, [далее,] Ананда! спросят, обусловливается ли [чем-нибудь] вожделение, то следует ответить: «Да, [обусловливается]»,
|
|
'Kiṃpaccayā taṇhā'ti iti ce vadeyya, 'vedanāpaccayā taṇhā'ti iccassa vacanīyaṃ.
|
"If one is asked, 'From what requisite condition does craving come? ' one should say, 'Craving comes from feeling as its requisite condition.'
|
If one is asked: ‘Through what condition is there craving? ’ one should say: ‘With feeling as condition there is craving.’
|
Если спросят: "От чего в качестве условия [возникает] жажда?", следует ответить: "От ощущения в качестве условия [возникает] жажда".
|
И если скажут: „Что причина жажды?“ — следует сказать на это: „Ощущение — причина жажды“.
|
а если спросят: «Чем же?», надо ответить: «Вожделение обусловливается ощущением».
|
|